Friday, May 13, 2005

نماز قضا



ساباه گؤزووو آچاندا بو گون ده قالماياجاق

بو يازي شعر كميجان(عاقبت به خير)KOMIJAN's POETوئبلاگيندان آلينيبدير
شئعر ائديت ائديلمه ميشدير. شعر ويرايش نشده است.
------------------------

نماز قضا
محمد نيك انجام

يكشنبه، 21 فروردين، 1384

نامازه سن باشارورسن قضا قيلي گوزليم
بيزيم اوتور دانوشاقون قضاسي اولمياجاق

بهار گونلريني ارزشه بالام چوخدور
گيچن گونه گيديب الدن او داخي گلمياجاق

نقدر ويرسه بيزه مال و ثروت و گوجدن
جهاندا كاسه ي چوخ استه رم ده دولمياجاق

بو گونلري گوروسن فرفره كيمي گيچيري
صاباح گوزيوي آچاندا بو گون ده قالمياجاق

تا وارده فرصتي جانا بير آز محبت ايله
صاباح گلر داخي بو كاره فرصت اولمياجاق

...

2 Comments:

Blogger mohammad komijani said...

متاسفانه ما ترک های کميجان مشکل زيادی در ترکی نويسی داريم و مثلاٌ در مورد نوشتن همين کلمات ترکی هم به سختی کار می کنيم و من برای اينکه دقيقاٌ آنچه را می نويسم خواننده بخواند بسياری از کلمات را به چند بخش جداگانه تقسيم کرده ام .

با اين وجود آمادگی دارم تا هرطور که آقای بهاری می دانند از محبت های ايشان درباره ويرايش اشعار استفاده ببرم و اين منت بزرگی بر گردن من خواهد بود .

اما نکته ای که بايد مد نظر باشد آنست که اشعار پس از ويرايش همان باشد که مد نظر گوينده شعر بوده و همان معنا و مفهوم مورد نظرش را به خواننده القا نمايد . موفق باشيد .

9:45 PM  
Blogger m said...

عزيز دوست http://buyurun.persianblog.com/سلام: دئديييم تكين٬ سيزين يازديغينيز حاجى رضوان منظومه سى٬ منجه چوخ ديه رلى بير اثردير و من اونو ويرايش ائتمه يه حاضيرامּ البته ويرايشدن منظور٬ فقط اونو تورك ديلينين رسم الخطينه (ايملاسينا) گؤره يازماقدير٬ مثلن پسوندلر تورك ديلينده هميشه كلمه نين كؤكونه ياپيشيق يازيلار٬ كسره لر هميشه ئ اينن گؤرسه ديلر و ּּּּ و الا شئعرين اصلينه٬ حتتا يازيلديغى لهجه يه٬ كلمه لره٬ گرامره٬ּּּּ هئچ بير شئيه اصلن ال وورولماياجاقּ من حاجى رضوان منظومه سىنين تمامينى منه يوللامانيزى گؤزله ييره مּ ساغليغينان قالينּ

7:04 PM  

Post a Comment

<< Home